{"id":9469,"date":"2025-10-20T08:42:32","date_gmt":"2025-10-20T06:42:32","guid":{"rendered":"https:\/\/fahrzeugbedarf.at\/?page_id=9469"},"modified":"2025-10-28T11:33:43","modified_gmt":"2025-10-28T10:33:43","slug":"uvjeti-i-odredbe","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/fahrzeugbedarf.at\/hr\/uvjeti-i-odredbe\/","title":{"rendered":"Uvjeti i odredbe"},"content":{"rendered":"<div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 fusion-flex-container has-pattern-background has-mask-background nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row fusion-flex-align-items-flex-start fusion-flex-content-wrap\" style=\"max-width:1310.4px;margin-left: calc(-4% \/ 2 );margin-right: calc(-4% \/ 2 );\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-flex-column\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:100%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:1.92%;--awb-margin-bottom-large:20px;--awb-spacing-left-large:1.92%;--awb-width-medium:100%;--awb-order-medium:0;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-order-small:0;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-column-has-shadow fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column\"><div class=\"fusion-text fusion-text-1\" style=\"--awb-content-alignment:justify;\"><p style=\"text-align: justify;\"><strong>OP\u0106I UVJETI I ODREDBE RAL<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Verzija\/17012020<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>1. Op\u0107enito<\/strong><br \/>\n<strong>1.1<\/strong> Ovi Op\u0107i uvjeti i odredbe dio su svih ugovornih odnosa koje Ral (u daljnjem tekstu Izvo\u0111a\u010d) sklapa kao Izvo\u0111a\u010d<br \/>\ns kupcem.<br \/>\n<strong>1.2.<\/strong> Op\u0107i uvjeti poslovanja kupca, bilo koje vrste, ne\u0107e postati dio ugovora osim ako izvo\u0111a\u010d radova nije izri\u010dito pristao na njihovu valjanost.<br \/>\nOp\u0107i uvjeti poslovanja izri\u010dito se prihva\u0107aju u pisanom obliku. Izvr\u0161enje narud\u017ebe ne predstavlja prihva\u0107anje odstupaju\u0107ih odredbi.<br \/>\n<strong>1.3.<\/strong> Ukoliko pojedina\u010dne odredbe ovih Uvjeta i odredbi budu ili postanu neva\u017ee\u0107e u cijelosti ili djelomi\u010dno, to ne\u0107e utjecati na valjanost preostalih odredbi ugovora. Takva neva\u017ee\u0107a odredba smatrat \u0107e se zamijenjenom onom koja se najvi\u0161e pribli\u017eava ekonomskoj svrsi neva\u017ee\u0107e odredbe. Isto vrijedi i u slu\u010daju regulatorne praznine. Pojedina\u010dne odredbe Uvjeta i odredbi kupca bit \u0107e<br \/>\n\u010cak ni u takvim slu\u010dajevima, ovo ne \u010dini dio ugovora.<br \/>\n<strong>1.4<\/strong> Izvo\u0111a\u010d sklapa ugovore s drugim poduzetnicima (B2B transakcije) kao i s potro\u0161a\u010dima u smislu<br \/>\nZakon o za\u0161titi potro\u0161a\u010da (B2C transakcije). Ako se klauzule primjenjuju samo na jedno od ova dva poslovna podru\u010dja, to je ozna\u010deno s <strong>&#8220;B2B&#8221; ili &#8220;B2C&#8221;<\/strong> .<br \/>\nOzna\u010dava se oznaka <strong>&#8220;B2C&#8221;<\/strong> . U na\u010delu, ovi Op\u0107i uvjeti primjenjuju se na potro\u0161a\u010dke transakcije u smislu Zakona o za\u0161titi potro\u0161a\u010da samo u mjeri u kojoj nisu u suprotnosti s obveznim odredbama ovog zakona.<br \/>\n<strong>1.5.<\/strong> Uz ove Op\u0107e uvjete i odredbe, svaka potvrda narud\u017ebe \u010dini sastavni dio ugovora i ima prednost pred ovim Op\u0107im uvjetima i odredbama u slu\u010daju bilo kakvih odstupaju\u0107ih odredbi.<br \/>\n<strong>1.6.<\/strong> Izmjene i dopune ugovora, kao i druge bitne izjave, moraju se izvr\u0161iti u pisanom obliku da bi stupile na snagu. To se odnosi i na Odstupanje od ovdje dogovorenog zahtjeva pisanog oblika. Izjave podnesene faksom ili e-po\u0161tom tako\u0111er se smatraju &#8220;pisanim&#8221; u smislu ovih Op\u0107ih uvjeta i odredbi.<br \/>\n<strong>1.7.<\/strong> Izvr\u0161itelj op\u0107enito mo\u017ee pretpostaviti da su zaposlenici Kupca ovla\u0161teni za daljnje narud\u017ebe u ime Kupca, za isporuku robe na obradu ili za preuzimanje iste.<br \/>\n<strong>1.8.<\/strong> Dok obje strane u potpunosti ne ispune ugovor, kupac je du\u017ean odmah nas obavijestiti o svim promjenama svoje poslovne adrese.<br \/>\ndati, ina\u010de \u0107e se izjave smatrati primljenima \u010dak i ako su poslane na posljednju poznatu adresu.<br \/>\n<strong>1.9.<\/strong> <strong>B2B:<\/strong> Primjena \u010dlanaka 9. i 10. Zakona o elektroni\u010dkoj trgovini (ECG) je isklju\u010dena.<br \/>\n<strong>1.10.<\/strong> U mjeri u kojoj se koriste komercijalni uvjeti, odredbe Incoterms 2010 u njihovoj trenutno va\u017ee\u0107oj verziji primjenjivat \u0107e se na njihovo tuma\u010denje, osim ako nije druga\u010dije dogovoreno.<br \/>\n<strong>1.11. B2B:<\/strong> Svako osporavanje ugovora zbog pogre\u0161ke je isklju\u010deno.<\/p>\n<p><strong>2. Ponuda i sklapanje ugovora<\/strong><br \/>\n<strong>2.1.<\/strong> Ponude se op\u0107enito mogu promijeniti i nisu obvezuju\u0107e, osim ako nisu izri\u010dito ozna\u010dene kao obvezuju\u0107e.<br \/>\n<strong>2.2<\/strong> . Ugovor se sklapa tek nakon pisane potvrde izvo\u0111a\u010da radova.<br \/>\n<strong>2.3.<\/strong> Narud\u017eba kupca predstavlja samo ugovornu ponudu izvo\u0111a\u010du. U slu\u010daju elektroni\u010dkih narud\u017ebi, primitak \u0107e biti odmah potvr\u0111en. Me\u0111utim, ova potvrda primitka ne predstavlja obvezuju\u0107u izjavu o prihva\u0107anju osim ako nije izri\u010dito druga\u010dije navedeno.<br \/>\n<strong>2.4.<\/strong> Izvo\u0111a\u010d radova ima pravo odbiti prihva\u0107anje ponude bez navo\u0111enja razloga. Podno\u0161enje ponude ne stvara pravo na sklapanje ugovora.<br \/>\n<strong>2.5.<\/strong> Izvo\u0111a\u010d \u0107e izjaviti prihva\u0107anje ili odbijanje ponude u roku od 14 dana od primitka. Nedostavljanje izjave od strane Izvo\u0111a\u010da u roku od 14 dana ne\u0107e se smatrati ni prihva\u0107anjem ni odbijanjem ponude. Kupac<br \/>\nU tom slu\u010daju, kontaktirat \u0107e izvo\u0111a\u010da radova i zatra\u017eiti izjavu.<br \/>\n<strong>2.6.<\/strong> Sve dodatne tro\u0161kove povezane s ovim ugovorom snosi kupac.<br \/>\n<strong>2.7.<\/strong> Dokumentacija, tehni\u010dki crte\u017ei, procjene tro\u0161kova i ostali dokumenti, koji tako\u0111er mogu biti dio ponude (Odjeljak 2.1), kao i uzorci, katalozi, bro\u0161ure, ilustracije i sli\u010dno, ostaju intelektualno vlasni\u0161tvo izvo\u0111a\u010da u svakom trenutku. Svako iskori\u0161tavanje, umno\u017eavanje, reprodukcija, distribucija i otkrivanje tre\u0107im stranama, kao i objavljivanje i predstavljanje, mogu se odvijati samo uz izri\u010ditu pisanu suglasnost. Naru\u010ditelj je du\u017ean poduzeti odgovaraju\u0107e mjere kako bi sprije\u010dio neovla\u0161tene tre\u0107e strane da pristupe tim podacima. U slu\u010daju kr\u0161enja ove obveze, naru\u010ditelj je odgovoran izvo\u0111a\u010du za svaku nastalu \u0161tetu.<br \/>\n<strong>2.8.<\/strong> U slu\u010daju ugovora sklopljenih elektroni\u010dkim putem vrijedi sljede\u0107e: Sadr\u017eaj ugovora pohranit \u0107e izvo\u0111a\u010d isklju\u010divo za interne svrhe. Nakon sklapanja ugovora nije mogu\u0107e ponovno staviti sadr\u017eaj ugovora na raspolaganje kupcu. Kupac je odgovoran za samostalno spremanje i\/ili pohranjivanje teksta ugovora.<br \/>\n<strong>2.9.<\/strong> B2C: Ako kupac sklopi ugovor putem prodaje na daljinu ili izvan poslovnih prostorija izvo\u0111a\u010da radova, ima pravo na odustajanje od ugovora. U tom slu\u010daju, kupcu \u0107e se uz ponudu poslati zasebna pravila o odustajanju od ugovora, uklju\u010duju\u0107i i primjer obrasca za odustajanje.<\/p>\n<p><strong>3. Cijene, tro\u0161kovi<\/strong><br \/>\n<strong>3.1.<\/strong> Cijene su bez zakonskog PDV-a, ex-works, bez ambala\u017ee i bez popusta.<br \/>\n<strong>3.2.<\/strong> Cijene se temelje na tro\u0161kovima u trenutku davanja ponuda, osim ako nije druga\u010dije dogovoreno. Ukoliko se tro\u0161kovi na kojima se temelje cijene promijene do trenutka isporuke, te promjene \u0107e biti u korist ili na teret kupca.<\/p>\n<p><strong>4. Uvjeti pla\u0107anja<\/strong><br \/>\n<strong>4.1.<\/strong> Osim ako nije druga\u010dije dogovoreno, ra\u010duni se moraju platiti u roku od 14 dana od datuma ra\u010duna bez ikakvog popusta ili drugog odbitka. Pla\u0107anje se mora izvr\u0161iti na na\u010din naveden u ponudi, potvrdi narud\u017ebe ili ra\u010dunu. Za narud\u017ebe popravka i odr\u017eavanja,<br \/>\nPla\u0107anje mora biti izvr\u0161eno odmah u gotovini prilikom preuzimanja bez ikakvog popusta ili drugih odbitaka.<br \/>\n<strong>4.2.<\/strong> Kupac nema pravo uskratiti pla\u0107anja zbog navodnog jamstva ili drugih zahtjeva, uklju\u010duju\u0107i i one u obliku zadr\u017eavanja odgovornosti ili pokri\u0107a.<br \/>\n<strong>4.3<\/strong> Ako je kupac u zaka\u0161njenju s dogovorenim pla\u0107anjem ili drugom uslugom, izvo\u0111a\u010d mo\u017ee obustaviti obavljanje vlastitih usluga do<br \/>\nOdgoditi podmirenje svih dospjelih pla\u0107anja ili drugih usluga, odmah u\u010diniti cijelu dospjelu kupoprodajnu cijenu dospjelom i<br \/>\nPo dospije\u0107u, prema \u010dlanku 456. austrijskog trgova\u010dkog zakonika (UGB), zatezna kamata obra\u010dunava se po stopi od 9,2 postotna boda iznad osnovne kamatne stope <strong>(B2B)<\/strong> ili 5% <strong>(B2C)<\/strong> i dodaje se neizmirenoj glavnici, prema diskreciji klijenta, prilikom djelomi\u010dnih pla\u0107anja i\/ili na kraju tromjese\u010dja. Isto vrijedi i ako je dogovorena odgoda. <strong>B2C:<\/strong> Prikazana zatezna kamata dospijeva bez obzira na bilo kakvu odgovornost klijenta za zaka\u0161njelo pla\u0107anje.<br \/>\n<strong>4.4.<\/strong> Izvo\u0111a\u010d radova zadr\u017eava pravo dokazati i tvrditi svaku ve\u0107u \u0161tetu uzrokovanu ka\u0161njenjem.<br \/>\n<strong>4.5.<\/strong> Sve tro\u0161kove opomene i naplate koji proizlaze iz neizvr\u0161enja obveze snosi Kupac, a Izvo\u0111a\u010d ima pravo dodati rezultiraju\u0107e tro\u0161kove naplate i pravne tro\u0161kove glavnoj sumi.<\/p>\n<p><strong>5. Propu\u0161teni termin<\/strong><br \/>\n<strong>5.1.<\/strong> Neispunjavanje obveze nastaje ako kupac kasni vi\u0161e od dva tjedna \u010dak i s djelomi\u010dnim pla\u0107anjem ili s otplatom dogovorenog<br \/>\nMjenice ili potpisivanje kreditnih dokumenata potrebnih za financiranje kasne vi\u0161e od osam dana.<br \/>\n<strong>5.2<\/strong> . Cijeli preostali iznos dospijeva na naplatu ako su ovr\u0161ni postupci nad imovinom klijenta neuspje\u0161ni, ako se odobri prisilna dra\u017eba ili prisilna uprava nad nekretninama ili ako se kreditna sposobnost klijenta na drugi na\u010din smanji, \u010dime se ugro\u017eava ispunjenje njegovih obveza.<br \/>\n<strong>5.3.<\/strong> Nepo\u0161tivanje rokova daje izvo\u0111a\u010du pravo na odustanak od ugovora, a kupac je odgovoran za svu nastalu \u0161tetu.<\/p>\n<p><strong>6. Isporuka, izvedba, preuzimanje rizika<\/strong><br \/>\n<strong>6.1.<\/strong> Navedeni rokovi i datumi isporuke su samo pribli\u017eni i nisu fiksni datumi, osim ako fiksni datum nije izri\u010dito dogovoren.<br \/>\n<strong>6.2.<\/strong> Izvo\u0111a\u010d ima pravo jednostrano promijeniti vrijeme i opseg isporuke ili usluge, pod uvjetom da je to objektivno opravdano i razumno.<br \/>\n<strong>6.3.<\/strong> Ako se nakon sklapanja ugovora dogovore promjene usluge, izvo\u0111a\u010d ima pravo sukladno tome produ\u017eiti rokove usluge.<br \/>\n<strong>6.4.<\/strong> U slu\u010daju nepredvi\u0111enih, neizbje\u017enih i izvan kontrole Izvo\u0111a\u010da, kao \u0161to su po\u017ear, mobilizacija, konfiskacija, embargo, zabrana prijenosa deviza, pobuna, rat, nedostatak prijevoznih sredstava, op\u0107e nesta\u0161ice zaliha, ograni\u010denja potro\u0161nje energije, radni sporovi i op\u0107enito svi slu\u010dajevi vi\u0161e sile koji utje\u010du i na Izvo\u0111a\u010da i na njegove dobavlja\u010de i prijevoznike, kao i u slu\u010daju ka\u0161njenja u isporuci od strane prijevoznika, Izvo\u0111a\u010d je oslobo\u0111en svoje obveze izvr\u0161enja dok takve okolnosti ne prestanu. U takvom slu\u010daju, Kupac nema pravo odustati od ugovora niti smatrati Izvo\u0111a\u010da odgovornim za bilo kakvu \u0161tetu. U takvom slu\u010daju, Ugovorne strane \u0107e nastojati dogovoriti nove datume isporuke. Isto vrijedi i ako slu\u017ebene ili druge dozvole tre\u0107ih strana potrebne za izvr\u0161enje usluge nisu pravovremeno primljene.<br \/>\n<strong>6.5.<\/strong> Izvo\u0111a\u010d ne\u0107e biti odgovoran za ka\u0161njenja u isporuci koja nisu krivnja Izvo\u0111a\u010da, te se u takvom slu\u010daju Kupac odri\u010de prava na odustanak od ugovora i podno\u0161enje bilo kakvih rezultiraju\u0107ih zahtjeva za naknadu \u0161tete.<br \/>\n<strong>6.6.<\/strong> Izvo\u0111a\u010d ima pravo izvr\u0161iti djelomi\u010dne isporuke, a Kupac ih mora prihvatiti i platiti, u suprotnom Kupac ne\u0107e ispuniti uvjete prijema.<br \/>\n<strong>6.7.<\/strong> Ako je dogovorena dostava na poziv i takav poziv se ne izvr\u0161i u roku od 4 tjedna od obavijesti o spremnosti za otpremu, kupac je du\u017ean preuzeti isporuku u roku od 8 dana od zahtjeva za to.<br \/>\n<strong>6.8.<\/strong> Rizik od slu\u010dajne propasti i slu\u010dajnog pogor\u0161anja prelazi predajom na prijevoznika ili kupca. Kod ugovora o dostavi na poziv, rizik prelazi obavijesti o spremnosti za otpremu. Ako kupac ne prihvati robu, to se smatra isto \u0161to i primopredaja.<br \/>\n<strong>6.9.<\/strong> Tro\u0161kove dostave i pakiranja kupac mora platiti zasebno unaprijed ili gotovinom prilikom dostave.<br \/>\n<strong>6.10.<\/strong> Roba se obi\u010dno \u0161alje neosigurana. Me\u0111utim, ako kupac \u017eeli imati osiguranje, povezane tro\u0161kove mora snositi kupac i moraju se osigurati unaprijed.<\/p>\n<p><strong>7. Zabrana prijeboja i ustupljenja<\/strong><br \/>\n<strong>7.1.<\/strong> Kupac ima pravo na prijeboj samo u odnosu na protutu\u017ebe koje je Izvo\u0111a\u010d izri\u010dito pismeno priznao ili protiv onih potra\u017eivanja za koja je Kupac dobio pravno obvezuju\u0107u sudsku odluku protiv Izvo\u0111a\u010da.<br \/>\n<strong>B2C:<\/strong> Kupac tako\u0111er mo\u017ee izjaviti prijeboj u slu\u010daju insolventnosti izvo\u0111a\u010da radova, pa \u010dak i ako je protutu\u017eba pravno povezana s odgovorno\u0161\u0107u kupca.<br \/>\n7.2. Kupac mo\u017ee ustupiti potra\u017eivanja prema Izvo\u0111a\u010du tre\u0107im stranama samo uz izri\u010ditu pisanu suglasnost.<\/p>\n<p><strong>8. Zadr\u017eavanje vlasni\u0161tva<\/strong><br \/>\n<strong>8.1.<\/strong> Isporu\u010dena roba i rezervni dijelovi ostaju isklju\u010divo vlasni\u0161tvo izvo\u0111a\u010da dok kupac ne podmiri sve financijske obveze (kupovna cijena, tro\u0161kovi rada, naknade za opomene itd.). Izvo\u0111a\u010d ima pravo ozna\u010diti ovu zadr\u017eavanje vlasni\u0161tva na tro\u0161ak kupca. Uklanjanje takve oznake je zabranjeno i rezultirat \u0107e dospije\u0107em cijelog nepodmirenog potra\u017eivanja.<br \/>\n<strong>8.2. B2B:<\/strong> Kupac ima pravo preprodati isporu\u010denu robu u okviru svog redovnog poslovanja. Dok kupoprodajna cijena nije u potpunosti pla\u0107ena, kupac ustupa sve tra\u017ebine i prava osiguranja koja proizlaze iz preprodaje izvo\u0111a\u010du i evidentirat \u0107e ustup u svojim knjigama. Kupac ima pravo naplatiti ustupljenu tra\u017ebinu sve dok ispunjava svoje obveze pla\u0107anja. U slu\u010daju neizvr\u0161enja obveze od strane kupca, izvo\u0111a\u010d ima pravo zahtijevati pla\u0107anje od preprodava\u010da robe koju je kupac kupio.<br \/>\nmora biti obavije\u0161ten o zadatku.<br \/>\n<strong>8.3.<\/strong> Tijekom razdoblja pridr\u017eka vlasni\u0161tva, kupac mora s robom postupati pa\u017eljivo i profesionalno obavljati sve potrebne radove odr\u017eavanja i inspekcije ili ih dati obaviti na vlastiti tro\u0161ak. Nadalje, kupac mora, na vlastiti tro\u0161ak, osigurati odgovaraju\u0107e osiguranje za pridr\u017eanu robu od svih zamislivih rizika i ustupiti policu osiguranja u korist izvo\u0111a\u010da radova.<br \/>\n8.4. Kupac ima pravo ugraditi robu koja je predmet pridr\u017eka vlasni\u0161tva na drugo vozilo ili drugi ure\u0111aj, pod uvjetom da se ugradnja mo\u017ee lako poni\u0161titi. U takvom slu\u010daju roba ostaje vlasni\u0161tvo izvo\u0111a\u010da. Ako nakon obrade i\/ili izmjene robe koja je predmet pridr\u017eka vlasni\u0161tva vi\u0161e nije mogu\u0107e vratiti je u prvobitno stanje ili ako se pomije\u0161a s predmetima koji nisu predmet pridr\u017eka vlasni\u0161tva, izvo\u0111a\u010d stje\u010de suvlasni\u0161tvo nad novim predmetom ili pomije\u0161anim predmetima, razmjerno vrijednosti isporu\u010dene robe koja je predmet pridr\u017eka vlasni\u0161tva.<br \/>\n<strong>8.5.<\/strong> U slu\u010daju oduzimanja ili prodaje takve opreme, Kupac se obvezuje odmah obavijestiti Izvo\u0111a\u010da radi demonta\u017ee ili dezinsekcije. Isto vrijedi i ako se roba koja podlije\u017ee pridr\u017eku vlasni\u0161tva opi\u0161e kao kolateral tijekom sudske oduzimanja. Ako Kupac ne ispuni ove obveze informiranja, odgovoran je za svu nastalu \u0161tetu.<br \/>\n<strong>8.6.<\/strong> Rastavljanje robe koja podlije\u017ee pridr\u017eku vlasni\u0161tva ne uklanja pridr\u017eak vlasni\u0161tva, a pridr\u017eak vlasni\u0161tva ostaje vezan za pojedina\u010dne dijelove.<br \/>\n<strong>8.7.<\/strong> U slu\u010daju zamijenjenih ili novih dijelova, vlasni\u0161tvo se prenosi tek prijenosom vlasni\u0161tva nad glavnim predmetom.<br \/>\n<strong>8.8.<\/strong> Tijekom razdoblja pridr\u017eka vlasni\u0161tva, kupac nema pravo zalo\u017eiti ili na drugi na\u010din opteretiti robu, osim ako izvo\u0111a\u010d radova nije s tim izri\u010dito pismeno pristao.<br \/>\n<strong>8.9.<\/strong> U slu\u010daju da kupac ne izvr\u0161i pla\u0107anje, izvo\u0111a\u010d radova ima pravo na pridr\u017eavanje vlasni\u0161tva i povrat robe. Izvr\u0161enje predaje i osiguranje robe ne smatraju se odustajanjem od ugovora. Obveze kupca, posebno pla\u0107anje kupoprodajne cijene, ostaju nepromijenjene.<\/p>\n<p><strong>9. Jamstvo<\/strong><br \/>\n<strong>9.1. B2B:<\/strong> Kupac mora pregledati robu\/rad odmah po primitku u skladu s \u010dlancima 377 i 378 austrijskog trgova\u010dkog zakonika (UGB). Sve otkrivene nedostatke treba odmah prijaviti na otpremnici, potvrdi ili otpremnom listu, ili ako trenutni pregled nije mogu\u0107, u roku od 8 dana preporu\u010denom po\u0161tom. Nedostatke koji se pojave kasnije treba pismeno prijaviti preporu\u010denom po\u0161tom u roku od 3 dana od njihovog nastanka.<br \/>\n<strong>9.2. B2B:<\/strong> Ako se zanemari obveza obavje\u0161tavanja o nedostacima, vi\u0161e se ne mogu ostvariti zahtjevi za jamstvo, naknadu \u0161tete zbog nedostatka ili pogre\u0161ke u vezi s nepostojanjem nedostataka.<br \/>\n<strong>9.3. B2B:<\/strong> Zahtjevi iz jamstva moraju se podnijeti sudu u roku od 6 mjeseci od isporuke.<br \/>\n<strong>9.4. B2B:<\/strong> Kupac ima teret dokazivanja postojanja nedostatka u trenutku isporuke; pravilo pretpostavke iz \u010dlanka 924 ABGB-a je isklju\u010deno.<br \/>\n<strong>9.5. B2B<\/strong>U slu\u010daju nedostatka, Izvo\u0111a\u010d mo\u017ee, po vlastitom naho\u0111enju,<br \/>\n&#8211; popraviti robu na licu mjesta,<br \/>\n&#8211; vratiti neispravnu robu ili dijelove na popravak,<br \/>\n&#8211; zamijeniti neispravne dijelove ili neispravnu robu.<br \/>\nPovrat robe tvrtki Fahrzeugbedarf Kotz &amp; Co. KG i ponovno slanje kupcu je na tro\u0161ak i rizik kupca. Otkazivanje narud\u017ebe i sni\u017eenje cijene su isklju\u010deni.<br \/>\n<strong>9.6.<\/strong> Zamijenjena roba ili dijelovi postaju isklju\u010divo vlasni\u0161tvo tvrtke Fahrzeugbedarf Kotz &amp; Co. KG.<br \/>\n<strong>9.7.<\/strong> Tro\u0161kove otklanjanja nedostataka od strane tre\u0107ih strana snosi Fahrzeugbedarf Kotz &amp; Co. KG samo uz izri\u010ditu pisanu suglasnost.<br \/>\n<strong>9.8. B2B:<\/strong> Za dijelove robe koje je Fahrzeugbedarf Kotz &amp; Co. KG sam kupio od tre\u0107ih strana, Fahrzeugbedarf Kotz &amp; Co. KG odgovara samo u okviru jamstvenih zahtjeva na koje ima pravo prema tre\u0107oj strani.<br \/>\n<strong>9.9.<\/strong> Manje tehni\u010dke promjene i manja odstupanja od crte\u017ea, kataloga itd. koja ne utje\u010du na namjeravanu uporabljivost robe ne predstavljaju osnovu za reklamaciju.<br \/>\n<strong>9.10. B2B:<\/strong> Jamstveni rok je 6 mjeseci.<br \/>\n<strong>B2C:<\/strong> Za ugovore o prodaji rabljene pokretnine, jamstveni rok se smanjuje na 12 mjeseci.<\/p>\n<p><strong>10. \u0160teta<\/strong><br \/>\n<strong>10.1.<\/strong> Kupac ima pravo na naknadu \u0161tete samo ako je izvo\u0111a\u010d radova kriv za grubu nepa\u017enju ili namjeru; ovo ograni\u010denje se ne odnosi na tjelesne ozljede.<br \/>\n<strong>B2C:<\/strong> Gore navedeno ograni\u010denje odgovornosti ne odnosi se na \u0161tetu predmeta koji su predani izvo\u0111a\u010du radova na obradu.<br \/>\n<strong>10.2.<\/strong> Naknada za posljedi\u010dnu \u0161tetu i izgubljenu dobit je isklju\u010dena.<br \/>\n<strong>10.3.<\/strong> U svakom slu\u010daju, kupac mora dokazati nastanak \u0161tete, iznos \u0161tete i (B2B) svaku krivnju izvo\u0111a\u010da radova.<br \/>\n<strong>10.4.<\/strong> Prilo\u017eene upute za primjenu, posebno upute proizvo\u0111a\u010da za odr\u017eavanje i upute za uporabu, moraju se po\u0161tivati, a u slu\u010daju sumnje kupac mora dobiti mi\u0161ljenje izvo\u0111a\u010da radova. Za nedostatke i \u0161tete nastale zbog nepo\u0161tivanja ovih uputa ili neuspjeha u dobivanju<br \/>\nIzvo\u0111a\u010d radova ne odgovara za bilo kakve pogre\u0161ke ili propuste koji proizlaze iz mi\u0161ljenja, niti za neovla\u0161tene promjene na kupljenom artiklu.<br \/>\n<strong>10.5.<\/strong> Ako se proizvod izra\u0111uje prema specifikacijama kupca, odgovornost izvo\u0111a\u010da radova ne odnosi se na to\u010dnost nacrta, ve\u0107 na izvedbu proizvoda u skladu sa specifikacijama kupca. Obveza upozorenja prema \u010dlanku 1168a Austrijskog gra\u0111anskog zakonika (ABGB) je isklju\u010dena.<br \/>\n<strong>10.6.<\/strong> Ako kupac na svoj izri\u010dit zahtjev kupi ure\u0111aj bez pripadaju\u0107eg sigurnosnog ure\u0111aja, izvo\u0111a\u010d radova ne\u0107e biti odgovoran za eventualnu nastalu \u0161tetu.<br \/>\n<strong>10.7. B2B:<\/strong> Ako je kupac, kao poduzetnik, prodao robu koju je kupio od izvo\u0111a\u010da radova tre\u0107oj osobi i odgovara toj tre\u0107oj osobi za bilo kakve nedostatke, svaka regresna tu\u017eba protiv izvo\u0111a\u010da radova isklju\u010dena je ako sam kupac vi\u0161e nema nikakav jamstveni zahtjev prema izvo\u0111a\u010du radova.<\/p>\n<p><strong>11. Odgovornost za proizvod<\/strong><br \/>\n<strong>11.1.<\/strong> Pravo na regres prema \u010dlanku 12. Zakona o odgovornosti za proizvod (PHG) ovime se izri\u010dito isklju\u010duje. U slu\u010daju da je kupac predmet zahtjeva tre\u0107e strane prema PHG-u<br \/>\nU slu\u010daju podno\u0161enja reklamacije, kupac nema pravo na regresnu naknadu protiv izvo\u0111a\u010da radova.<br \/>\n<strong>11.2.<\/strong> Kupac je du\u017ean u potpunosti obavijestiti osobe kojima dopu\u0161ta kori\u0161tenje ugovorne stvari ili kojima je preprodaje o svim uputama za uporabu, sigurnosnim propisima i upozorenjima te nametnuti tu obvezu svojim kupcima.<br \/>\n<strong>11.3.<\/strong> Ako Kupac ne ispuni svoje obveze iz <strong>\u010dlanka 11.2<\/strong> , obvezuje se obe\u0161tetiti i osloboditi odgovornosti Izvo\u0111a\u010da.<\/p>\n<p><strong>12. Pravo zadr\u017eavanja<\/strong><br \/>\n<strong>B2B:<\/strong> Primjenjuju se \u010dlanci 369 i dalje austrijskog Trgova\u010dkog zakonika (UGB).<br \/>\n<strong>B2C:<\/strong> Primjenjuju se zakonski propisi.<\/p>\n<p><strong>13. Popravak, rezervni dijelovi<\/strong><br \/>\n<strong>13.1.<\/strong> Za opse\u017enije popravke, tj. radove \u010dija procijenjena vrijednost prelazi 1.500,00 EUR, Izvo\u0111a\u010d ima pravo zahtijevati predujam do ukupnog iznosa o\u010dekivanih tro\u0161kova.<br \/>\n<strong>13.2.<\/strong> Kupac mora jasno i precizno identificirati sve dijelove predane u vezi s nalogom za popravak na popisu (ako je potrebno, moraju se navesti dimenzije dijelova) i taj popis zajedno s odgovaraju\u0107im dijelovima predati izvo\u0111a\u010du. Izvo\u0111a\u010d nije obvezan provjeriti potpunost ovog popisa i ne odgovara za dijelove koji nisu uklju\u010deni u ovaj popis.<br \/>\nAko se takav popis ne dostavi, potvrda narud\u017ebe (prihvatni list) smatrat \u0107e se dokazom.<br \/>\n<strong>13.3.<\/strong> Rezervni dijelovi se isporu\u010duju isklju\u010divo pouze\u0107em; tro\u0161ak dostave snosi kupac.<br \/>\n<strong>13.4.<\/strong> Prije vra\u0107anja rezervnih dijelova potrebno je dobiti pisanu suglasnost izvo\u0111a\u010da radova. Povrat mora biti izvr\u0161en bez tro\u0161kova prijevoza. Za povrat novca napla\u0107uje se naknada za obradu od 10% vrijednosti robe, a najmanje 5,00 EUR.<\/p>\n<p><strong>14. Procjena tro\u0161kova<\/strong><br \/>\n<strong>14.1.<\/strong> Procjene tro\u0161kova i ostale usluge i izdaci potrebni za njihovu izradu (npr. putni tro\u0161kovi i radovi na demonta\u017ei) podlije\u017eu pla\u0107anju i nisu uklju\u010deni u cijenu.<br \/>\n<strong>14.2.<\/strong> Procjene tro\u0161kova koje je pripremio izvo\u0111a\u010d radova uglavnom nisu obvezuju\u0107e, osim ako nisu izri\u010dito ozna\u010dene kao obvezuju\u0107e.<br \/>\n<strong>14.3.<\/strong> Ukoliko tijekom ispunjenja ugovora bude potrebno izvr\u0161iti dodatne radove, neobvezuju\u0107a procjena tro\u0161kova mo\u017ee se prekora\u010diti do 20% bez prava na odustajanje od ugovora za kupca u skladu s \u010dlankom 1170a stavkom 2 Austrijskog gra\u0111anskog zakonika (ABGB) ili bez gubitka prava izvo\u0111a\u010da zbog dodatnih radova.<\/p>\n<p><strong>15. Nesolventnost kupca<\/strong><br \/>\n<strong>15.1.<\/strong> U slu\u010daju pokretanja ste\u010dajnog postupka nad imovinom naru\u010ditelja, izvo\u0111a\u010d radova ima pravo, neovisno o bilo kojim drugim sklopljenim dogovorima (npr. potvrda narud\u017ebe, uvjeti pla\u0107anja), uvjetovati pru\u017eanje usluga unaprijed pla\u0107anjem ili osiguranjem dogovorene naknade.<br \/>\n<strong>15.2.<\/strong> Svako zatra\u017eeno osiguranje mora biti u gotovini ili apstraktnom bankovnom garancijom. Svaki avans ili potrebno osiguranje moraju se izvr\u0161iti u roku od 8 dana; u suprotnom, kupac \u0107e biti u neizvr\u0161enju obveze, a izvo\u0111a\u010d \u0107e imati pravo odustati od ugovora bez daljnje obavijesti. Kupac snosi tro\u0161kove avansa ili osiguranja.<\/p>\n<p><strong>16. Otkazivanje<\/strong><br \/>\nAko kupac izjavi odustajanje od ugovora iz razloga koji mu ve\u0107 ne daje pravo na odustajanje od ugovora prema zakonu, izvo\u0111a\u010d ima pravo, prema vlastitoj diskreciji, inzistirati na ispunjenju ili zahtijevati naknadu za raskid ugovora u iznosu od 25% dogovorene cijene. Izvo\u0111a\u010d zadr\u017eava pravo podno\u0161enja daljnjih zahtjeva za naknadu \u0161tete.<\/p>\n<p><strong>17. Za\u0161tita podataka<\/strong><br \/>\nOsobne podatke kupca izvo\u0111a\u010d mo\u017ee obra\u0111ivati \u200b\u200bna temelju zakonskih odredbi (GDPR, TKG 2003).<br \/>\nDetaljnu izjavu o za\u0161titi podataka mo\u017eete prona\u0107i na www.fahrzeugbedarf.at.<\/p>\n<p><strong>18. Mjesto izvr\u0161enja, nadle\u017enost i mjerodavno pravo<\/strong><br \/>\n<strong>18.1.<\/strong> Mjesto izvr\u0161enja za obje strane je 10370 Rugvica.<br \/>\n<strong>18.2.<\/strong> Svi ugovorni odnosi ili drugi pravni odnosi izme\u0111u tvrtke Ral i kupca regulirani su isklju\u010divo materijalnim i formalnim hrvatsko pravo, izri\u010dito isklju\u010duju\u0107i Konvenciju UN-a o ugovorima o me\u0111unarodnoj prodaji robe (CISG) i odredbe o koliziji zakona IPRG-a.<br \/>\n<strong>18.3.<\/strong> Ovaj sporazum o izboru prava i nadle\u017enosti primjenjivat \u0107e se samo u mjeri u kojoj su s njim u suprotnosti neobavezne odredbe (posebno Zakon o za\u0161titi potro\u0161a\u010da).<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-9469","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/fahrzeugbedarf.at\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9469","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/fahrzeugbedarf.at\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/fahrzeugbedarf.at\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fahrzeugbedarf.at\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/fahrzeugbedarf.at\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9469"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/fahrzeugbedarf.at\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9469\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11107,"href":"https:\/\/fahrzeugbedarf.at\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9469\/revisions\/11107"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/fahrzeugbedarf.at\/hr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9469"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}